Prima pagină
 
Opera
  Poezie
  Eseuri, critică literară, atitudini
Dedicaţii
  Dedicaţii din cărţi
Documente
  Polemici
  Corespondenţă
  Scrisori oficiale
  Discursuri
  Diverse
Publicistica
  Articole, eseuri, discursuri...
  Despre Lupan
Imagini
  Fotografii
  Portrete, sculpturi
Înregistrări audio
  Discursuri, emisiuni radio
Înregistrări video
  Secvenţe din emisiuni, cronici
Repertoriu
  Biografii, cărţi...
 

Ultimele modificări
 
Căutare
Contact



� 2007-2013 familia Lupan
revista "Voprosî literaturî", Moscova   1962
art. "A păstra şi a respecta moştenirea" (despre valorificarea moştenirii clasice)
(1962, (text preluat din materialele pregătite pentru publicare))

Author :
Lupan Andrei - scriitor, preşedinte al Uniunii Scriitorilor din Moldova(1946-1955; 1958-1961)
updated: 2007-04-15 15:01:13



А. ЛУПАН

БЕРЕЧЬ И УВАЖАТЬ НАСЛЕДИЕ

Нигде ценности передовой культуры прошлого не охраняются столь заботливо, как в нашей стране. Традицией стало у нас воспитание в людях чувства гордости за великих созидателей нашей многонациональной классической литературы. Вечно живые творения Пушкина, Толстого, Шевченко, Эминеску, Крянгэ, Руставели и многих других писателей - это неоценимое наше богатство, без освоения которого невозможно понимание и художественное познание мира подрастающим поколением, его духовное развитие.
Мы не украшаем несвойственными им достоинствами творчество и деятельность наших классиков. Они не нуждаются в запоздалом "исправлении" их ошибок, в "выпрямлении" их пути, в замалчивании противоречий или ограниченности их мировоззрения, связанных с эпохой, со сложными условиями общественно-политической борьбы. Марксистская наука позволяет нам наиболее полно и объективно раскрыть роль того или иного писателя и для его эпохи и для нашей современности, освободить его творчество от всяческих националистических, буржуазно-либеральных толкований и фальсификаций.
Советское литературоведение имеет громадный опыт в этом отношении. Поэтому и трактовка литературного наследия у нас освобождена от двусмысленности и от компромиссов перед исторической правдой. Неизбежные колебания, отсталые взгляды или даже реакционные высказывания отдельных классиков не отождествляются с великим смыслом и с бессмертной ценностью их творений. Именно поэтому через печать, через школу мы пропагандируем произведения классиков как ценности той прогрессивной демократической культуры, о которой с гордостью писал В.И.Ленин.
Об этих бесспорных истинах приходится напомнить в связи с дискуссией в Молдавии, о которой писал Ю.Кожевников в статье "Бережно относиться к классическому наследию". У нас в республике давно вызывала недоумение те бесцеремонность и, скажем прямо, неприязнь, с которой кое-кто отзывался о лучших представителях нашей классической литературы.
Творчество классиков, их мировоззрение надо изучать. Можно и нужно спорить об этих проблемах. Но какой смысл будет вести этот спор, если мы ограничимся тем, что прикрепим нашим крупнейшим писателям этикетки: "идеологи феодального класса" и "идеологи буржуазии"? В таких "дискуссиях" не трудно выплеснуть и младенца из злополучного корыта.
В свое время республиканская газета разоблачала "молдавского феодала Григория Уреке", одного из основоположников молдавской историографии и молдавской литературы. Об Г.Асаки, К.Стамати, А.Хашдеу, В.Александри, К. Негруци, М.Когэлничану, Б.П.Хашдеу писалось: "все эти мыслители не являлись идеологами трудящихся масс, а выражали интересы господствующих классов /феодалов буржуазии/", предлагалось "вскрыть классовое лицо" писателей-летописцев М.Костина, Н. Костина, И. Некулче, выступавших против турецкого ига, и т.д.
Иногда невольно создавалось впечатление: некоторые авторы будто соревнуются - кто из них более смело и решительно "выведет классиков на чистую воду". Действительно, можно читать, любить, восхищаться бессмертными творениями Гете, воссоздавать, по ним картину эпохи. Однако можно также оставить все это в стороне и называть поэта крупным бюргером. Не будет великого писателя, будет какой-то ничего не говорящий нам сегодня "представитель" неприятного сословия. Но разве это называется классовым подходом к литературе прошлого? Зачем нам тогда читать и прививать любовь нашим детям к "идеологу буржуазии", скажем, Василию Александри? Или к "молдавскому феодалу" Иону Некулче?
Авторы некоторых статей стали утверждать, что если наши писатели-классики и критиковали современное общество, то не с точки зрения народа, а с точки зрения классовых позиций тех или иных прогрессивных слоев боярства или буржуазии. "Бесспорно, во взглядах каждого из них /писателей - А.Л./ есть нечто более или менее прогрессивное /для своего времени/", - читаем в статье "К вопросу о правильном освещении общественно-политической мысли в Молдавии", но авторам статьи кажется просто невероятным, чтобы Б.П.Хашдеу, например, защищал интересы крестьянства, ибо он только "считал себя выразителем интересов крестьянских масс". Критические мотивы в творчестве А.Донича, К. Стамати, Г.Асаки объявляются тем, что эти писатели "были дальновидными представителями своего класса" и "во избежание революционных потрясений требовали лишь некоторого смягчения крепостнического гнета и поощряли развитие наук в Молдавии".
Мысль о том, что писатели-классики лишь считали себя выразителями интересов масс, а на самом деле были идеологами господствующих классов, является лейтмотивом статьи. Авторы ее пишут: "Раскрытия требует не только осознанная, своекорыстная защита ими интересов господствующих классов, но и их неосознанная классовая позиция. Надо ли говорить, что от народности классической литературы ту ничего не остается". Все подавляется защитой узких классовых интересов: осознанных или неосознанных! Под "неосознанные" же классовые интересы можно подвести все, что угодно, любые субъективистские построения. Удивительно ли, что дискуссия о классическом наследии вылилась в кампанию развенчивания и дискредитации писателей-классиков.
Что же касается исследований современных литературоведов, то тут нередко убедительность аргументов, глубину анализа заменяли хлесткие и безапелляционные формулы, обвинения в методологических и политических ошибках. Газеты и журналы порой предоставляли трибуну людям, далеким от принципиальности и подлинных интересов науки, избравшим своим орудием крикливость и бесцеремонное приклеивание ярлыков. Например, Н.Романенко, автора монографии "Б.П.Хашдеу", обвиняли в том, что книга его "далека от марксизма, переписана из старых изданий буржуазной Румынии". И хоть бы один пример, подтверждающий это кощунственное обвинение! А между тем книга Н.Романенко - добросовестный марксистский труд о жизни и творчестве видного нашего писателя. И у нас и в Румынии литературная общественность дала этой книге высокую оценку.
"Приемы" такой критики можно проиллюстрировать еще одним примером. В книге Н. Романенко приведена цитата из памфлета Б.П. Хашдеу "Министр народного образования", в котором писатель разоблачал деспотизм и тиранию: "Поистине одаренные люди не могут быть деспотизма - их гениальность состоит именно в том, что они угадывают волю коллектива и становятся его выразителями: никто из них не попадает в положение раба: они являются орудием своего века, нации, человечества. К диктатуре питают страсть только ничтожества". Из этой цитаты критики вырывают одну фразу: "К диктатуре питают страсть только ничтожества", - и, увидя в ней великую крамолу, обвиняют автора в непонимании той истины, что "пролетарская диктатура является тоже диктатурой, без которой мы не могли бы сбросить капиталистическое господство", и в том, что он "пропагандирует среди читателей" ошибочные взгляды Хашдеу!
Некоторые авторы, считая себя чуть ли не единственными иследователями давних, исторически сложившихся связей русской и молдавской культуры, пытались спекулировать на этой важной проблеме и стали обвинять других литературоведов в том, что они якобы злостно игнорируют эти благотворные связи.
Насколько это обвинение было тенденциозным, убедительно показал Ю. Кожевников, на примере "История молдавской литературы". Можно привести, к сожалению, слишком много примеров из печатных и устных выступлений. Но в этом нет надобности. И так ясно, что некоторые критики старались не выяснять сложные вопросы нашего классического наследия, а скорее запутать их. Трудно объяснить почему могла развернуться в таких необузданных масштабах эта "дискуссия". Но одно полезно и необходимо знать: дискуссию сбили с правильного пути и запутали люди, старавшиеся подменить анализ научных данных своими субъективистскими схемами. Их раздражали и даже озлобляли факты, потому что эти факты не согласовывались с их предвзятой схемой. Случилось так, что писатели республики и писательская организация не участвовали в дискуссии. То же случилось в основном со многими литературоведами: они писали работы о классиках и поэтому "участвовали" только как обвиняемые и виновные за "искажения".
Основные усилия были приложены к тому, чтобы "оформить" для общественного мнения весь груз тяжких обвинений, брошенных в адрес Н.Романенко, Г.Менюка, В.Коробана и других, и чтобы "оформление"1 это оказалось окончательным и бесповоротным. До объективности ли тут!
В работах о классическом наследстве, вышедших в Mолдавии было немало недостатков и ошибок /тут сказалось и то обстоятельство, что на протяжении долгого времени у нас пренебрегали наследствием классиков/. Нельзя не отметить невысокий теоретический уровень этих работ, слабость эстетического анализа, поверхностные оценки мировоззрения художника, когда за ограниченностью общественно-политических взглядов писателя критики не видели богатого мира его художественного творчества.
С другой стороны, подчас, вместо того чтобы показать путь писателя по всей его сложности, авторы выбирали лишь наиболее прогрессивные факты, не раскрывали и не объясняли противоречия художника и мысли теля.
Надо сказать, что усиленное внимание к социальному содержанию литературы, к таким вопросам, как роль писателей прошлого в общественной жизни страны, в идейной борьбе того времени и т.д., было правильным, плодотворным. Но решение этих вопросов нередко предлагалось весьма путаное.
Положение исправили в какой-то мере монографические работы об И. Крянгэ, А. Руссо, В. Александри, Б.П. Хашдеу, И. Некулче, а также "История молдавской литературы". При всех своих недостатках эти исследование - существенный шаг вперед в молдавском литературоведении. Это первые в республике марксистские работы о нашем классическом наследии, первая более или менее серьезная попытка разобраться в нем. Это ценные пособия для школ и вузов, и место этих книг в культурной жизни республики весьма значительно. Критика должна была помочь в исправлении многих недочетов этих книг и подойти к их оценке с позиций доброжелательности, принципиальности, научности.
Даже бегло читая "Историю молдавской литературы", нетрудно убедиться, что главный изъян книги - это именно примитивное социологизирование и вульгаризаторский подход к художественному творчеству, пренебрежение его спецификой. Но, как ни странно, в ходе дискуссии критика была направлена не на исправление этих ошибок, а на усугубление их.
Никто не обратил внимание на то, что вместо эстетического анализа конкретных произведений в ряде глав нам преподносят стереотипные схемы, по которым не только нельзя определить подлинное творческое лицо писателей, но и просто искажается сущность их произведений. Например, прочитав три главы, посвященные баснописцам Стамати, Доничу, Сырбу /авторы глав - А.Пензул, И.Грекул/, просто невозможно понять, что это за писатели. Все они разоблачают богатых, сытых эксплуататоров, все они защитники трудового народа. Что же касается художественных особенностей их произведений, то о них не дается никакого представления.
Известно, как на протяжении веков кочевали в баснях разные сюжеты и образы. Если не касаться сущности, пересказывать лишь сюжет, невозможно отличить Крылова от Лафонтена, Эзопа от Флориана, Донича и Стамати от всех остальных,- басни разных писателей будут выглядеть как простое подражание. А ведь в жанре басни, как правило, очень ярко проявляется самобытный гений того или иного художника, воздействие на него народного творчества, обогащение поэтики, литературного языка за счет фольклора и т.д.
А вот как представлены в "Истории молдавской литературы" наши баснописцы. О Дониче читаем:
" В своих баснях Донич разоблачает социальную несправедливость, осуждает угнетателей народа. Он бичует тех, кто увлекшись мнимым блеском "культуры" верхушечных слоев Запада, потерял чувство национального достоинства, чувства патриотизма.
Паразитизму и безнравственности дворянства Донич противопоставляет частную жизнь людей труда. Эта идея развита в баснях "Листья и корни", "Коршун и пчела", "Пруд и река" и др.
В обществе с антагонистическими классами рабочие своим тяжелым трудом кормят эксплуататоров. В этом идея басни "Листья и корни" /стр. 216/.
О Стамати:
Он жестоко критикует разные стороны общественной жизни, разоблачает паразитизм бояр, критикует нравы продажных судей. Стамати защищает народ, представляя его как основу общества. В баснях "Листья и корни", "Коршун и пчела", "Лев и комар" показана основополагающая роль народа в общественной жизни. В баснях ''Волк и пастух", "Хапуга" Стамати критикует двуличность бояр- государственных вельмож и "святых монахов" /стр. 194/.
Об Ионе Сырбу:
" У Сырбу, как и у Донича и Стамати, найдем басню "Листья и корни", в которых автор показывает, что народ, его труд есть главный источник богатства в обществе. "Если корень высохнет, ни вас, ни дерева не будет" - пишет в заключении басни Сырбу, подчеркивая, что жизнь зависит в первую очередь от корней" /стр. 226/.
Получается, что все эти баснописцы на одно лицо. Своеобразие и мера их таланта, их место в истории литературы совершенно не раскрыты. А ведь это писатели очень разные! Нельзя не сказать и о том, что причислять их к когорте убежденных и последовательных борцов за народ нет никаких оснований.
Эти главы, к сожалению, снижают идейный и литературный уровень данной книги.
Еще более наглядно такая вульгарно-социологическая трактовка басен Донича выражена в предисловии И.Грекула к "Избранным произведениям" писателя /Кишинев, 1952, на молдавском языке/. Там же можем прочитать: "Донич ясно показывает всепобеждающую силу масс, показывает решающую роль трудового народа, который производит все богатство общества..." И далее о той же басне "Листья и корни" утверждается: "Как мы видим, Донич ставит первый камень в основу классовой борьбы в Молдавии /стр. 6/. А о басне "Волк и пастух" говорится: "Из этой басни ясно видно, что автор выступает против "львиных" приказов, то есть против диктатуры класса в деревне" /стр.7/.
Это, пожалуй, наиболее яркие, но отнюдь не единственные примеры примитивного подхода к произведениям. Социологическая схема вместо целостного художественного анализа - весьма распространенное у нас явление. Однако в ходе дискуссии сам этот вульгарно-социологический подход никаких сомнений ни у кого не породил. Возражения вызвала социологизация, так сказать, "улучшающая" мировоззрение классиков. Критики, касаясь работ И.Грекула о Стамати и Дониче, обращали внимание лишь на то, что он "улучшает" мировоззрение этих писателей. Сам же принцип примитивного рассмотрения произведения, когда все содержание его сводится к схеме "расстановка классовых сил", а из басни "Листья и корни" сочиняется классовой борьбы в Молдавии, представляется им совершенно закономерным.
Просчеты такого рода особенно отчетливо выявились и при рассмотрении книги В. Коробана и Е.Руссева "Летописец Ион Некулче" /Кишинев, 1958/. Критики тут не только не выступили против социологического схематизма и вульгаризаторства, но всячески толкали к нему.
Книга В.Коробана и Е.Руссева - серьезная работа, но в ней есть противоречия, ошибочные утверждения, написана она неровно. Нельзя не согласиться с авторами, когда они высоко оценивают летопись Некулче: "Труд нашего летописца является одним из ценнейших исторических источников как для ознакомления с общественным мнением страны, так и для изучения развития общественно-политической мысли в Молдавии первой половины XVIII века. Наконец летопись И.Некулче - непревзойденный памятник нашей древней культуры"/стр. 74-75/.
Действительно, летопись Некулче - яркий документ патриотической борьбы за независимость Молдавии, за освобождение ее из-под власти турок, это образец великолепной художественной прозы. Некулче обличает продажных господарей, с огромной художественной силой показывает страдания родины под чужеземным игом. И совершенно правильно пишется в книге В.Коробана и Е.Руссева, что читателя "глубоко волнуют те стороны летописи, на которых автор рассказывает о тяготах, переносимых страной, о тяжелой доле бедняцкой, о земле Молдавской, угнетенной грабежами и опустошениями, о слезах бедняков, которые ни солнцу, ни ветру не осушить, об оброках, данях и бесчисленных напастиях, тяжело ложившихся на плечи бедняков и угнетенных" /стр. 132/.
Высокая патриотическая идея, замечательный талант писателя определяют народность этого классического памятника нашей литературы. Об этом хорошо сказал исследователь летописи Некулче - румынский академик Йоргу Иордан /слова эти приводятся в книге/: "...Некулче - писатель всецело народный в полном смысле этого слова. Народным как содержание его произведения, так и исполъзуемые им средства выражения своих мыслей; содержание народно, так как оно свидетельствует о том, что интересы и чаяния народа, сыном которого он является, весьма близки и понятны летописцу; средства же выражения народны, так как летописец использует не только свой родной язык, язык всего народа, но и народные стилистические приемы. Следуя, как и все писатели, этому правилу... Некулче сумел благодаря своему врожденному таланту создать ценное произведение, по праву стоящее рядом с лучшими образцами нашей классической литературы" /стр. 188/.
Многие наши писатели-классики называли Некулче своим учителем, о нем восторженно писал М.Садовяну, исторические легенды из его летописи используют и современные писатели.
Но вот авторы книги, стремясь критически подойти к наследию классиков и показать их классовую ограниченность, начинают рассматривать мировоззрение Некулче. Третья глава книги "И.Некулче -идеолог феодального класса Молдавии" вся построена на вульгарно-социологическом "разоблачении": Некулче "является типичным представителем феодального класса вообще, крупного родовитого молдавского боярства-в частности. Как и его предшественники на поприще молдавской историографии, наш летописец своей работой преследует цель идеологического оправдания феодального строя со всеми присущими ему экономическими, социально-политическими и юридическими институтами" /стр.76/; курсив мой-А.Л./.
"Летописец со всей определенностью заяляет, что господари "являются господами и помазанниками божьими", - читаем на стр. 77. Из этого положения, которое действительно свидетельствует о классовой и исторической ограниченности Некулче - сына своего времени, - делаются весьма грозные выводы: "Эта провиденциалистская теория тем более была по нраву феодалам, что она оправдывала и феодальный строй со всегда сопутствующими ему произволом, несправедливостью и насилием, которые должны были безропотно выносить эксплуатируемые феодалами трудящиеся массы. Раз все предопределено богом, значит, закономерна и эксплуатация большинства меньшинством, ибо такова уж воля "всевышнего". Следовательно, всякая попытка ниспровергнуть этот строй означала бы сопротивление воле "всевышнего", сотворившего все на земле и предопределившего каждому свою судьбу" /стр. 79/.
Даже глубокое сострадание, высказанное Некулче по отношению к угнетеному народу, подвергается всяческому сомнению: "Упоминание о слезах бедняков, которые ни солнце, ни ветер осушить не могут, не является случайным в его летописи. Несмотря на то, что Некулче был сторонником феодального строя со всеми присущими ему институтами принуждения, все же он предстает на страницах летописи решительным противником крайностей, к которым прибегали феодалы в своих отношениях с эксплуатируемыми массами. Такое отношение в свою очередь, вызвано было твердым убеждением, что ограничение самоуправства, широко применяющегося феодалами, привело бы к уменьшению недовольства эксплуатируемых масс, а порождаемая чрезмерным угнетением классовая борьба потеряла бы несколько в своей интенсивности, и в результате всего этого благосостояние феодалов стало бы более прочным. Отсюда-то и проистекает сострадание к обездоленным, чувство, которое согревает его летописный рассказ. Эти же соображения и побуждают Некулче предупреждать феодалов Молдавии несколько умерить свои ненасытные аппетиты" /стр. 83/.
Конечно, вполне закономерно стремление авторов показать, что Некулче - крупный боярин и государственный деятель, человек к тому же религиозный - был ограничен временем и своим классом в своих прогрессивных воззрениях. Но я склонен считать все же, что цель Некулче была более благородной и прогрессивной, чем "оправдание феодального строя со всеми присущими ему... институтами". Мне кажется, что нельзя подменять классовой корыстью великую просветительную цель, которая в период турецкого ига была в высшей степени благородной и прогрессивной: понять самосознание народа, развить идеи национально-освободительной борьбы.
Правильно утверждается в книге, что концепция власти у Некулче была провиденциалистской. Но дальше на многих страницах идет разоблачение классового смысла этой концепции и все это разоблачение направляется прямо в адрес летописца, будто во всех преступлениях церкви а самовластия виноват именно он, будто он в свою концепцию сознательно вмещает все мракобесие и бесчеловечность средневековья: "Как и следовало ожидать, И.Некулче, будучи идеологом феодального класса Молдавии, весьма часто прибегал к религии. Ведь церковь, как это доказано марксизмом...", и следуют ссылки на Маркса и Ленина, в которых разоблачается классовая сущность церкви и религии.
Таких цитат можно привести очень много.
Встав на точку зрения авторов книги, совершенно невозможно найти разницу между феодальной идеологией Некулче и феодальной идеологией фанариотов, инквизиторов и "охотников за ведьмами". Ведь все они по-своему были феодальными идеологами.
В странной интерпретации даются цитаты из летописи. Приводится, например, отрывок, где говорится, что бояре избрали господарем Константина Кантемира: "...выбрали все Константина Кантемира Ключника, так как был он человеком старым, почти семидесятилетним и рода более простого, даже грамоты не знал, расчитывали бояре, что вертеть им будут, как им заблагорассудится" /стр.87/. Всем ведь ясно, что летописец говорит об этом с осуждением, но Некулче представлен как идеолог "боярской олигархии", поэтому и цитата эта получает совершенно неожиданное истолкование - здесь якобы проявилась забота Некулче о том, чтобы "господарь был послушным орудием в руках крупного боярства".
"Так и начал вести себя господарь Николай по отношению к боярам. По отношению же к крестьянству, к черни хотел он выказывать милость и справедливость и желая быть на их стороне". Приведя этот спокойный летописный рассказ, автор утверждает, что Некулче якобы говорит об этом с возмущением, ибо речь идет об ущемлении боярских привилегий. Некулче то и дело приписывается негодование, возмущение и т.д., вызванное классовой его корыстью: "Негодование Некулче становится тем более понятным, если учесть..." и т.д. /стр.95-96/. Разве нет достаточно веского материала в самой летописи для определения феодальных взглядов Некулче? Почему потребовалось еще приписывать ему такие своекорыстные переживания там, где он соблюдает честь историка и объективно излагает события? Если подозревать его лишь в одной только классовой корысти, ненависти и негодовании, что же останется от его прогрессивности, о которой авторы так убедительно пишут в других главах книги? Не ясно, почему летопись этого "идеолога боярской олигархии" не стала достоянием мракобесов, а наоборот, считается одним из лучших памятников нашей древней культуры, широко любимым в народе?
Глава "И.Некулче - идеолог феодального класса Молдавии" - самая слабая в книге, она не помогает читателю понять широту мировоззрения Некулче и по существу находится в разительном противоречии с другими главами книги. Зачем понадобилось авторам такое разоблачение? На это можно дать ответ: Е.Руссев и В. Коробан - это люди, которых годами "прорабатывали" за "идеализацию" классиков, за некритическое отношение к литературным памятникам прошлого. Вот это долголетнее "воспитание" вульгарно-социологической дубинкой и повело к столь печальным результатам - писали то, что от них требовали. Из приведенных примеров ясно видно, что "учеба" прошла успешно.
Критики, рассматривая книгу В.Коробана и Е.Руссева, не только не восстали против упрощенного понимания мировоззрения и творчества Некулче, но всячески приветствовали такое разоблачение: им как раз больше всего понравилась глава "И.Некулче -идеолог феодального класса Молдавии", а В.Коробана, автора главы "Художественная ценность летописи И.Некулче", они обвинили в забвении принципа классовости литературы, в "идеализации" молдавского летописца, ибо там Некулче не представлен как идеолог боярской олигархии*. И такие вулгаризаторские характеристики писателей-классиков закрепляются, получают "силу закона", а критика наша против них не выступает.
Читая "Историю молдавской литературы" и особенно полемические выступления критиков этой книги, поражаешься тому равнодушию, с каким говорится о наших классиках. Нельзя не почувствовать какой-то мертвящий холод по отношению к красоте и величию их творений. И стиль и тон многих таких статей - шумных и сердитых, подписанных или анонимных - отдает прямой неприязнью к литературе. Пишут о тех, кто составляет гордость нации, таким тоном, будто речь идет о филоксере или о зубной боли.
Как я уже сказал, в ходе дискуссии вулгаризаторские ошибки и извращения, о которых шла речь, усугубились. Сегодня особенно ощутимы плачевные результаты этой дискуссии. Плохо обстоит дело с изданием классической литературы. В учебниках, особенно в школьных, до нельзя усугубилась однобокая, вульгарная трактовка классиков. В республике издается немало упрощенческих книг и статей, принадлежащих перу все тех же авторов. А профессиональные критики и писатели, наученные горьким опытом, предпочитают молчать.
Субъективистскими, ненаучными сочинениями запутан вопрос об общности классического наследия румынского и молдавского народов. Некоторые наши критики, особенно начиная с 1937 года, в своих работах неправильно трактовали этот вопрос, рассматривая влияние передовой общественной мысли России и Румынии на молдавскую культуру как чуть ли не противоположные, соперничающие друг с другом. Такие догматические представления можно встретить у отдельных авторов и сейчас. Они упорно пытаются вернуть нас к старым, вульгаризаторским схемам тех "теоретиков", которые в свое время всячески дискредитировали классиков, объявили их язык боярским языком и пытались внедрить грамматику, направленную против литературного языка.
Надо ли говорить о том, что работы, где умаляется или ставится под сомнение глубокая плодотворность давних связей, существующих между русской, молдавской и румынской культурами, ничего общего не имеют с подлинной наукой.
В действительности же вопрос этот имеет добрую историческую и научную ясность, доступную для любого добросовестного человека. И в основе его лежит ленинское учение о двух культурах в каждой национальной культуре. Правда состоит в том что между прогрессивной культурой России и прогрессивной культурой Румынии никогда не происходило никакой борьбы за корыстное влияние на молдавскую культуру.
Правда состоит в том, что в основном классическое наследство и литературный язык в силу исторического развития является общими для румынского и для молдавского народов. Несмотря ни на какие сложности исторического пути, в золотой фонд румынской литературы входят такие писатели и летописцы, как Г.Уреке, М.Костин, И.Некулче, Д. Кантемир, Г.Асаки, К.Стамати, А. Донич, М. Когэлничану, А. Руссо, К. Негруци, В. Александри, И. Крянгэ, М. Эминеску, Б.П. Хашдеу, К. Доброжяну-Геря и многие другие, которыми по праву гордится румынская литература и румынский народ. И не кто другой, как эти же писатели, составляют признанное классическое наследие молдавского народа. И в этом нет ничего непостижимого для человеческого разума. Многие народы мира, родственные или более далекие, имеют общий язык и во многом общую классическую литературу. Советская наука знает и глубоко объясняет закономерности таких исторических явлений. Зачем надо пугать этим людей? Ведь всем ясна роль великой культуры России в развитии передовой литературы Румынии и Молдавии. Это благотворное влияние дало свои плоды в творениях К. Негруци, А. Донича, Б.П. Хашдеу, К. Доброжяну-Гери. Великое прогрессивное значение русской литературы признается такими писателями, как М. Эминеску, В. Александри, И. Крянгэ. Об этом написаны многие исследования советскими и румынскими учеными. Зачем же делить это влияние по принципу местничества? Как можно поделить это влияние, скажем, между Б.П.Хашдеу -классиком молдавской литературы - и тем же Хашдеу - классиком румынской литературы?
Из наследия прошлого мы решительно отвергаем все то, что ущемляет дружбу и взаимосвязи наших народов. Мы бережем и культивируем все то, что связывает нас и сближает. Стремление видеть в общности культуры и общности языка для советских людей, носителей идей ленинского интернационализма, такая общность языка что-то нежелательное и даже опасное отдает явным догматизмом. Ведь именно для советских людей, носителей идей ленинского интернационализма, такая общность служит делу взаимопонимания и сближения народов, что подчеркнуто и в Программе КПСС.
Правильное решение вопросов нашего классического наследства имеет громадное значение для культурной жизни республики. Достаточно сказать, что только благодаря освоению этого наследия мы смогли изжить произвол и неразбериху в вопросах литературного языка и грамматики.
Только восстанавливая свои литературные традиции, нарушенные в 1937 году, мы вышли по-настоящему на простор культурного развития. Правильные нормы литературного языка дали нам возможность распространить грамотность в народе, довести до широких слоев трудящихся партийное слово через периодическую печать.
Противоестественные попытки направить грамматику против литературного языка, длившиеся до 1950-х годов, принесли громадный вред нашей культуре. Только после восстановления классики и нормальных правил орфографии в республике были переведены на молдавский язык собрание сочинений Ленина, труды Маркса и Энгельса, появилась возможность качественно переводить художественную литературу. Мы уж не говорим о том, что стало впервые возможным создавать грамотные учебники по всем отраслям знаний, переводить и печатать научную литературу.
Нужно с признанием сказать, что большая заслуга в этом принадлежит советской русской школе романистов и ученых-языковедов. Нужны были труды известных ученных В.Ф.Шишмарева, В.В. Виноградова, Д.Е. Михальчи, Р.А. Будагова, С.Б. Бернштейна и многих других для того, чтобы изжить нигилизм и образумить людей, пытавшихся внедрить грамматические нормы, направленные против литературного языка. В Кишиневе с участием представителей АН СССР были проведены две научные сессии по романскому языкознанию, где были решены многие спорные вопросы литературного языка и классического наследия. Когда говорят о взаимосвязи и взаимопомощи наших культур, широкая общественность Молдавии всегда имеет в виду и этот акт благородной товарищеской поддержки. Мы не должны забывать, что сегодня имеем большие научные силы советских романистов - лингвистов и литературоведов,- в сотрудничестве с которыми можем решать самые проблемы. В братском сотрудничестве эти проблемы решают ученые и писатели Кишинева, Москвы и Румынской Народной Республики.
Статья "Бережно относиться к классическому наследию" -одна из тех немногих статей, в которых вопросы нашего литературного наследия ставятся серьезно, вдумчиво и обоснованно. Ю. Кожевников затрагивает очень много проблем, в которых необходимо в конце концов разобраться. Дело начатое "Историей молдавской литературы", надо развивать,- конечно, на более высоком научном уровне и более полно. В республике работает Академия наук, в состав которой активно поддерживать их на путях создания настоящих и смелых и, подчеркнем это, научно-добросовестных трудов. И еще раз, учитывая горький опыт, скажем, что не надо сбивать отдельных молодых ученых, будь это литературоведы, или историки, или философы, с пути честного труда на скользкую стезю "уполномоченных" по всяческим "разносам". А то можно обнаружить, что единственным "научным достижением" таких людей является не какая-нибудь, хотя бы мало-мальски существенная исследовательская работа, а долголетний шум по "разоблачению" честных, творческих людей. Это крайне вредно для воспитания молодых кадров науки.
Впереди очень много сложной, но хорошей работы, в которой по-настоящему можно на деле узнать и различать творческих людей от пустозвонов.


* Кстати, в этой главе отмечается противоречивость позиции Некулче: Политические взгляды и симпатии летописца соответствовали во многом политическим взглядам боярства того времени.Однако благодаря своему критическому чутью и необыкновенно сильному художественному дарованию он преодолевает косность своей среды" /стр. 131; см. также стр.130,134 и др./.