Prima pagină
 
Opera
  Poezie
  Eseuri, critică literară, atitudini
Dedicaţii
  Dedicaţii din cărţi
Documente
  Polemici
  Corespondenţă
  Scrisori oficiale
  Discursuri
  Diverse
Publicistica
  Articole, eseuri, discursuri...
  Despre Lupan
Imagini
  Fotografii
  Portrete, sculpturi
Înregistrări audio
  Discursuri, emisiuni radio
Înregistrări video
  Secvenţe din emisiuni, cronici
Repertoriu
  Biografii, cărţi...
 

Ultimele modificări
 
Căutare
Contact



� 2007-2013 familia Lupan
Колодец Пахома
1956
updated: 2006-05-10 19:54:00


romanian original: Fântâna lui Pahoma
chuvash translation: Пахом ҪӐлĕ Author: Малов А. - переводчик
german translation: Pachoms Brunnen Author: Варкентин Йохан - переводчик
english translation: Old Pakhom's water-well Author: Роттенберг Дориан - переводчик
russian translation: Колодец Пахома Author: Ковальджи Кирилл - писатель, переводчик
ukrainian translation: Пахомова криниця Author: Iuhimovici Vasili



КОЛОДЕЦ ПАХОМА

Деды вспоминали — он был бедняком,
полжизни скитался где-то,
в родные края возвратился потом
и вырыл колодец этот.

Далекий день предо мной возник:
в степи, где вода далеко-далече,
землю молча роет старик —
заскорузлые руки, сутулые плечи.

Камень слоистый на камень напластан,
солнце восходит снова и снова...
Он из рук не выпустил заступ,
пока не дошел до воды родниковой.

Прочно сруб он сработал на старости лет,
и неизвестно, что делал потом он.
Может, помнили деды, но их уже нет,
остался колодец Пахома.

С тех пор изменилось многое тут.
Времена и люди уходят.
Сегодня колхозники с поля идут,
усталые, пьют ледяную воду.

Машин диковинных дорога полна —
Пахому такие не снились даже!
Вот с огненной грудью помедлит одна —
и в грудь ей льется прохлада та же.

Хорошо бы прикинуть, узнать, сколько их
побывало здесь — прохожих, проезжих,
скольким людям дал силы свежей
трудом своим сутулый старик.

Даже знать понаслышке его не пришлось им,
но о нем так же просто слова произносят,
как об этом холме, где волнуется озимь,
как о летнем дожде, что растит колосья.

1956



Published:
  Author Book name Publisher Year Page Remark
Andrei Lupan Liţom k liţu Editura de stat a Moldovei, Chişinău 1957 162 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Meşter Faur Editura de stat a Moldovei, Chişinău 1958 16
Andrei Lupan Pro nas Издательство "Советский писатель" 1959 137 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Frate al pământului Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 1959 205
Antologhia moldavskoi poezii Государственное издательство художественной литературы 1960 347
Andrei Lupan Stihi Государственное издательство художественной литературы 1961 104 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Frate al pământului Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 1962 209
Izvor viu Editura de stat a RASS Ciuvaşe, Şupaşcar 1964 16
Andrei Lupan Versuri Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 1967 77
Andrei Lupan Noşa svoia Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 1970 143 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Scrieri v.1 Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 1973 214
Antologia poeziei moldoveneşti contemporane Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 1974 53
Pravo na imea Издательство "Художественная литература" 1974 48 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Noşa svoia Издательство "Художественная литература" 1975 150 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Dobro nosiaşii Издательство "Детская литература" 1980 61 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Versuri/stihi Editura "Literatura artistică", Chişinău 1982 106
Andrei Lupan Poezii Editura "Literatura artistică", Chişinău 1985 137
Andrei Lupan Frate al pământului Editura "Literatura artistică", Chişinău 1986 224
Andrei Lupan Dobrii znak Видавнизство "Радянський письменник", Киiв 1987 49 (trad. Vasili Iuhimovici)
Andrei Lupan Izbrannoe Издательство "Художественная литература" 1987 148 (trad. C.Covalgi)
Andrei Lupan Scrieri v.1 Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 2002 174
Andrei Lupan Intrare în baladă Editura "Cartea moldovenească", Chişinău 2007 125

Printed:
Journal Date
Revista "Sovetiş Geimland", Moscova 03.1966
Revista "Sovetskaia literatura", Moscova 04.1972